『伊達』は『達』が『だて』
— アルトゥル📛日本推しラトビア人 (@ArturGalata) November 15, 2022
『伊』は読まない
『和泉』は『泉』が『いずみ』
『和』は読まない
『百舌鳥』は『百舌』が『もず』
『鳥』は読まない
『服部』は『服』が『はっとり』
『部』は読まない
これ日本人は遺伝子レベルで無意識に理解してるかもだけど、外国人は皆パルプンテで草超えて森ww
『伊達』は『達』が『だて』
— アルトゥル📛日本推しラトビア人 (@ArturGalata) November 15, 2022
『伊』は読まない
『和泉』は『泉』が『いずみ』
『和』は読まない
『百舌鳥』は『百舌』が『もず』
『鳥』は読まない
『服部』は『服』が『はっとり』
『部』は読まない
これ日本人は遺伝子レベルで無意識に理解してるかもだけど、外国人は皆パルプンテで草超えて森ww